Dia do Sรฃo Valentim
De dag van Sint Valentijn is de “officiele” naam voor Valentijnsdag in Portugal. Ook in Portugal kennen ze de verschillende verhalen die verklaren waar Valentijnsdag vandaan komt. Een priester met de naam Valentinus sloot in het geheim huwelijken tussen jonge geliefden toen keizer Claudius II dit had verboden. Hij werd betrapt, gevangen genomen en terechtgesteld op 14 februari 270. Jaren later werd Valentinus heilig verklaard door de kerk en werd 14 februari uitgeroepen tot feestdag. Inmiddels is dat uitgegroeid tot wat we allemaal kennen als Valentijnsdag.
Dia dos Namorados
Dag van de geliefden is de naam die in Portugal meer gangbaar is voor Valentijnsdag. Deze dag wordt natuurlijk gevierd op 14 februari. In Braziliรซ wordt ook de Dia dos Namorados gevierd, maar dan op 12 juni. Zij vieren dan de dag van Santo Antonio. Deze heilige staat niet alleen in Brazilie, maar ook in Spanje en Portugal bekend als de heilige van de huwelijken. Hij zou in zijn tijd veel stellen samen of terug samen hebben gebracht. (Al is hier geen duidelijke informatie over te vinden.) Ook in Portugal heeft Santo Antonio op 13 juni zijn eigen feestdag. In Lissabon worden de Festas do Santo Antonio gevierd. Stiekem is dit een meerdaags festival waarbij eten, drinken en muziek centraal staan.
Os lenรงos dos namorados
Kun je je iets voorstellen bij een zakdoek voor Valentijn? Bij ons in huis waren zakdoeken vroeger bij uitstek het Sinterklaas- of Kerstcadeau voor opa. In Portugal, en dan meer specifiek in het Noorden van Portugal in de regios Minho, Viana, Vila Verde, Telรตes, Guimarรฃes en Aboim da Nรณbrega zijn Valentijns sjaals een traditie. Vroeger leerden meisjes in die regio al van jongs af aan borduren. In de pubertijd begonnen zij met het borduren van een zakdoek. Met kleuren en patronen in het borduurwerk lieten ze zien hoe hun ziel zich voelde. Op zondag, de dag dat traditioneel de kerk werd bezocht, werden de geborduurde zakdoeken gedragen in de zak van een rok. Als een meisje verliefd was en verkering wilde met een jongen, gaf ze de zakdoek aan die jongen. De jongen droeg, als hij ook verkering wilde, de zakdoek dan om zijn nek of in de zak van zijn zondagse pak.
Cantarinha dos Namorados
Vertaald betekent “cantarinha dos namorados” zoveel als liedje van de geliefden of “Valentijnsliedje”. Het grappige is dat dit liedje helemaal geen liedje is. Het is een kruik van rode klei, bestrooid met witte mica. De cantarinhas zijn er in verschillende formaten en hebben allemaal een andere symboliek. Zo is een grote cantarinha een symbool van overvloed en van hoop voor de toekomst terwijl een kleine cantarinha meer symbool staat voor het รฉchte leven en het kleine geluk dat daar dagelijks in te vinden is.
Als een jongen verkering wilde vragen, dan deed hij dat door een mooi versierde kruik aan het meisje van zijn gading aan te bieden. Als het meisje de kruik aannam, werd toestemming voor de realtie gevraagd aan de ouders van het meisje. Wanneer de verloving werd aangekondigd en daarvoor cadeau’s werden gegeven, werden deze in de cantarinha bewaard.
Portugese koosnaampjes
Het Portugese woord voor Koosnaampje klinkt al bijna als een koosnaam op zich; Nomezinho carinho. Het is wel een mond vol, maar de Portugese taal is redelijk bloemig en dat maakt het extra leuk om dit soort, minder bekende woorden, te leren. Op zoek naar een lief, Portugees koosnaampje voor je wederhelft? De meest gebruikte koosnaampjes zijn Querida (Lief) en Amor. (Liefde) Waarom? Omdat Sergio en ik elkaar zo noemen ๐
Andere, veelgebruikte koosnaampjes in het Portugees zijn;
Coraรงรฃo – Hart(je)
Docinho – Klein zoet
Docinho de coco – Kokos balletje (Deze is meer Braziliaans. Deze lekkernij heeft wel wat weg van brigadeiros.)
Amorzinho – Kleine liefde
Geen koosnaampje, maar wel ontzettend lief om te zeggen tegen je namorado/a; รฉ o mundo para mim – Je bent mijn wereld.
Natuurlijk zijn ook koosnaampjes zoals princesa (prinses) of precioso (kostbaar) toegestaan, maar dat zijn niet persรฉ typisch Portugese koosnaampjes.
Valentijnsdag in Portugal
Als je Valentijnsdag in Portugal viert dit jaar, dan weet je nu wat voor gebruiken je tegen kunt komen. Vier jij Valentijnsdag gewoon in Nederland en wil je er een Portugees tintje aan geven, dan weet je nu wat je kunt doen. Mocht je te laat zijn om nog te leren borduren zodat je een zakdoek kunt weggeven en ligt pottenbakken om je eigen cantarinha dos namorados te maken niet helemaal in jouw straatje? Gelukkig kun is het vieren van de Dia dos Namorados met lekker eten hรฉรฉl universeel en kunnen wij je daar wel bij helpen.
Natuurlijk hebben wij inmiddels al de nodige Portugese recepten voor je uitgewerkt. En voor de ingrediรซnten kun je ook gewoon bij ons terecht. Als je nu bestelt ben je niet alleen ruim op tijd voor Valentijnsdag, je hebt zelfs alle tijd om nog een keer te proef koken! Wil je liever, helemaal in stijl en geheel anoniem een mooi pakket laten bezorgen bij je amorzinho? Ook dat kunnen we voor je verzorgen. Neem contact met ons op en we zorgen hoogstpersoonlijk voor het perfecte Portugese Valentijns cadeau namens jou.